Олена Крижановська Olena Kryzhanovska

* 1996

  • В [20]23 році я зрозуміла, що це все невиносимо просто. Якщо на початку були розмови про два-три тижні і шашлики в травні, потім була комунікація, про те, що все це завершиться до кінця [20]23 року. Ми планували якийсь спільний побут з чоловіком. Ми розуміємо, що історія до завершення не йде — було прийняте рішення, що я повертаюся додому. Це була досить тривала підготовка. В вересні місяці [20]23 я вже повернулася назад до Вроцлава, кажу своєму менеджеру, що я звільняюся, я повертаюся в Україну. Вони такі: «Ой, а давай ми тобі щось придумаємо». Я кажу: «Слухайте, я вже рік часу говорю про те, що мені треба працювати з України». Я кажу: «Я звільняюся, і все». Я поступово почала перевозити свої речі. Ці зустрічі впродовж літа, дорога між Львовом і Вроцлавом, вона була все частішою і частішою. Я розуміла: не реально жити на два міста, бо зрештою це не життя. Зважаючи на те, що є якісь плани на сімʼю і все решта, то це невиносимо просто. Я поступово почала шукати роботу в Україні. Тоді теж під кінець року ситуація була не з найсприятливіших, загалом ринок робочий просів. Але коли я стояла на вокзалі в Перемишлі, мені прилетів офер з компанії у Львові. Я їхала в Україну — я вже знала, що я там за тиждень виходжу на роботу.

  • Я все частіше і частіше в [20]23 році їздила до України. На той час моя компанія, на жаль, не дозволяла мені працювати з України. Це була банківська структура, дуже багато заборон в контексті безпеки і всього решта. В мене часто було таке: компанія ніби дозволяла можливість дистанційної роботи, єдине, що треба було вводити адресу, звідки я працюю. Кожного разу, коли я логувалася в систему, вони зчитували мою геолокацію. Це було дуже кумедно, тому що в мене в контракті було вказано дві адреси: це були адреса дому у Вроцлаві і адреса готелю в Перемишлі. В мене було таке, що я приїжджала в пʼятницю, працювала в Перемишлі, сідала на потяг — одразу їхала додому на вихідні; з неділі на понеділок через ніч я поверталася знову у Вроцлав. Мені здається, я десь писала про це пост у фейсбуці. Мені здається, що я проїхала в межах 20 тисяч кілометрів за весь цей період. Це завжди були дуже веселі історії в контексті перетину кордонів і людей, яких зустрічала. В основному це були жінки, звісно, які їхали з дітьми, але теж часто це були наші військові, які їхали на навчання. Я завжди любила приходити в цю чергу на потяг в Перемишлі, тому що ти вже ніби починаєш мати це відчуття дому.

  • Я памʼятаю, що я прокинулася 24 лютого, в мене було кілька пропущених дзвінків від сестри. Вона мені написала, що буде дуже багато інформаційних вкидів. Я так і не підняла телефон, тому що я спала. І написала [сестра], що «буде дуже багато інформаційних вкидів, тому фільтруй інформацію». Я одразу їй зателефонувала, і вона каже: «Почалася війна». Вона тоді була в Івано-Франківську. Вони переїхали зі Львова в Івано-Франківськ. Її чоловік поїхав у відрядження до Львова тоді, і вона з малим, малий — похресник мій [20]18 року [народження]. Вона каже: «Франківськ бомблять». На фоні цього всього інформаційного шуму, мені радше воно виглядало як залякування, і ніхто не очікував на те, що фактично в кожне місто 24-го числа прилетіло. З моїх припущень це було таке, що вони [росіяни] підуть далі — Донецька, Луганська область, — але явно, що це не буде повномасштабне вторгнення. Я одразу зателефонувала до чоловіка. Він каже: «Та, ми сидимо в підвалі». Якісь такі моменти. Я подзвонила до батьків, моя мама відкрила невеличкий магазинчик в [20]15 році в одному з районів Львова. Мама каже: «Я йду на роботу». Я кажу: «Мамо, кому здалася ваша постіль зараз». Ми тоді прийняли рішення: в мене в сестри чоловік, він з такої більш гірської місцевості Львівської області. Ми подумали, що, ймовірно, поїхати в гори буде більш безпечніше. Я памʼятаю: я сижу, в нас кейс, ми працюємо з девʼятої до пʼятої, я дзвоню мамі, я переконую маму поїхати з міста. Мама каже: «Боже, магазин, я не закрию, в мене два кота». І плюс я віддалено читаю цю всю інформацію. Відверто, воно на відстані виглядає дуже фатально. Коли ти там читаєш, що російські війська заходять в Чорнобиль. Я думаю: «Боже, це ж так близько». Все-таки я переконала тоді, сестра забрала малого, забрала маму, тата. І вони поїхали в гори, в район Плаю, вони посиділи там тиждень, ми так зібрали якихось рідних, друзів. Вони там посиділи тиждень. І мама каже: «Все, я повертаюся додому». Просто ці кілька тижнів були в такій напрузі, було взагалі не зрозуміло, що відбувається. Ми в Швеції паралельно починаємо збирати якісь гроші і шукаємо компанії, які можуть дати нам броніки, каски, тепловізори одразу. Тобто ми активізувалися на місці, нас в той час, коли я була в Швеції, з того року було сім українців. Ми так дуже швидко мобілізувалися, активізувалися. Що ми можемо робити, чим ми можемо допомогти.

  • Я завжди кажу, що я радше вибирала університет. Це був дуже свідомий вибір, бо дуже класне середовище. Мій тато завжди жартував: «Вас готують до світу, якого не існує». Каже: «Ви живете в своїй бульбашці, коли виходите назовні, цього світу немає». Там завжди «свій до свого по своє». Не було цього барʼєру між викладачами і студентами, завжди можна було прийти і задати будь-яке питання, дати будь-яку пропозицію, критику, адекватно поспілкуватися на парах з викладачами. І це сприймалося ок — ця різність думок, можливо навіть якісь суперечки. З самого початку навчання зважаючи на те, що я вже в школі волонтерила трохи, я долучилася до студентської організації «Відлуння». Вони працювали з дітьми-сиротами. Це було таке профільне для соціальної педагогіки. Ми організовували дитячі табори, часто приїздили до дітей в сиротинець. Ми опікувалися сиротинцем в Лаврові, таке маленьке село, і в Добромилі. Окрім якихось таких активностей з дітьми, ми звісно приїжджали на Миколая, ми збирали подарунки дітям, писали з ними листи, потім ці всі листи роздавали людям і збирали подарунки для кожної дитини. Я була в «Студентському Братстві» Католицького університету, який проводив дуже багато акцій, [наприклад] показ фільмів до дня Покрови для того, щоб проводити просвітницьку діяльність. Я памʼятаю, ми проводили акцію біля Данила Галицького у Львові, там була лекція про свято Покрови, показ фільму, плюс ми там роздавали їжу людям, співпрацювали з багатьма організаціями, такими як Мальтійська служба. Вони дуже активно підтримували УКУ, не тільки на якісь одноразові акції, але впродовж років завʼязалася співпраця з ними. Плюс я вже долучалася сама організовувати «Великдень разом», ця акція пізніше перейменувалася на «Схід і Захід разом», якщо я не помиляюся. Ми відкривали заявки для студентів, відбирали студентів, домовлялися з хостелами про безкоштовне проживання, домовлялися з ресторанами про їжу, в нас була пані на Шуварі [оптово-роздрібний ринок у Львові], яка на Миколая давала цукерки, на Великдень давала нам паски для студентів. Це була співпраця така ширша з багатьма бізнесами у Львові. Часто це була якась «Молокія», «Галичина». Тобто вони давали нам свою їжу безкоштовно, за якусь рекламу або просто такі: «Окей, беріть». Так з першого курсу почалася вже така активна громадська діяльність, волонтерство. Відверто, кожного місяця були чимось зайняті.

  • Full recordings
  • 1

    Lviv , 07.06.2025

    (audio)
    duration: 02:07:41
    media recorded in project Returning Home
Full recordings are available only for logged users.

Нестерпно жити на дві країни

Олена Крижановська під час інтерв'ю, 2025 р.
Олена Крижановська під час інтерв'ю, 2025 р.
photo: Post Bellum Ukraine

Олена Крижановська — менеджерка, співзасновниця благодійної ініціативи Hair for Share, випускниця Українського католицького університету. Її родина має лемківське й польське коріння. Ще школяркою долучилася як волонтерка до акції «Великдень разом» в Українському католицькому університеті. У 2013 році почала навчання в УКУ на програмі з соціальної роботи. Бувши сімнадцятирічною студенткою, приєдналася до протестів Євромайдану в Києві, де пробула тиждень, доки силовики не розігнали протестувальників 30 листопада 2014 року. Працювала у Львівській бізнес-школі УКУ над проєктами для підприємців зі східних областей. У 2021 почала навчання у Лундському університеті на програмі з менеджменту і була за кордоном, коли почалося повномасштабне вторгнення. Після навчання у Швеції та життя в Польщі, вирішила возз’єднатися з родиною та повернутися до України. Після повернення взяла участь у програмі підтримки українського малого та середнього бізнесу. У 2025 році проживає у Львові, поєднує роботу у сфері ІТ-бізнесу та консультування соціальних ініціатив.