It was a spider web that I was fluttering in
Dagmar Halasová was born on 9 November 1938 in Brno into the doctors´ family of Anna and Jaroslav Pojer. Her family was friends with František Halas, Jan Zahradníček, Bohuslav Reynek and other personalities of Czech literature. She spent the end of the war with her aunt and uncle in Petrovice in Vysočina, but her father had stayed in Brno, where he survived bombing. After graduating from secondary school in 1955, she began studying Romance philology, French-Romanian-Spanish, at the Faculty of Arts of Masaryk University, graduating in 1960. She was one of the first to learn about the tragic death of Jan Zahradníček’s daughters Klára and Zdislava after mushroom poisoning in 1956, as her mother Anna had treated the Zahradníček children as a paediatrician. In 1963 she married František X. Halas, the son of a famous poet whom she had known since childhood. From 1969 she worked at the Moravian Gallery in Brno. Later, in 1980, the Halas family was approached by professor Stanislav Krátký to translate the extensive Jerusalem Bible. They accepted the offer. Dominik Duka was also involved in translating, which was carried out in secret until the fall of the communist regime. This mission was completed in 2009. Mrs and Mr Halas lived in Rome from 1990 to 1999, where František X. Halas served as the first Czechoslovak, later Czech, ambassador to the Holy See. In 2022 they were living in Brno.