Josef Bajer

* 1923  

  • "It happened one evening. They also banged on the house door and four or five of the Russians came. They were fleeing from the bombed-out Berlin. They had already come to us. Four were kind of fine and one had a torn wound on his leg. Mum covered it with lard and tied it up. They had a stretcher and they went on foot, I accompanied them along the route here between Hodslavice, Hostašovice to the station in Dovorác we talked about, which is the station in the forest, today it is called Hostašovice. They had such a wooden grate from Berlin and they carried the friend alternately and he tried walking too. It was something, it captured me completely. I also accompanied them to the rails in Dovorác. I do not recall where they ended up. There were guerrillas in those mountains, so they somehow found each other, but it was completely blind date."

  • "In Fulnek, the unified agricultural coop couldn't start there, so I picked it up and I was immediately famous. I immediately went to Prague, gave lectures in Prague to our farmers, and so on. I was the only non-farmer."

  • "My parents were rigid Catholics. In the year 1945, it was already in May, the potatoes were already big indeed. And yet my parents urged me to go to church. Now we were in that church in Hoclav and suddenly a bang, a bang! The pastor turned and said: ´Go home, people.' So we went home and I came to the Hoclav church, it's evangelical, and now I was walking down the valley to Straník, I had such a beautiful new coat, which was modern back. There were eight shots and I fell down to the ground eight times to hide, which mattered the most. The Russians were shooting from Věřovice and I don't know if there were four or five of us running there, if it was a mistake and now just, as I got to half the hill down, in the break when I approach Straník, and it was just above the mill in those forests… I heard: ´Halt´ out loud! And a German soldier was sitting on a horse and he calls me Olmic, Olmic, meaning Olomouc. He didn't do anything to me, he was alone, he just asked the directions to Olomouc."

  • Full recordings
  • 1

    Fulnek, 17.12.2015

    (audio)
    duration: 01:01:21
    media recorded in project Soutěž Příběhy 20. století
Full recordings are available only for logged users.

Budoucí salesián, obchodník a nakonec předseda JZD

Josef Bajer se narodil 23. ledna 1923 ve Straníku v Bajarově mlýně do silně katolické rodiny. Nejprve vychodil místní obecnou školu a poté byl přijat na gymnázium v Novém Jičíně, které bylo německou okupaci uzavřeno. Následně studoval v klášterní škole u salesiánu ve Fryštáku, ale studium nedokončil. Následně zkusil ještě pedagogickou školu ve Frenštátu, ale nakonec své místo našel v obchodě, který nakonec i vedl. Roku 1942 dostal Josef (v té době ještě Bajar) od německé správy nařízeno odjet pracovat do Salcburku. Nakonec do tehdejší německé říše odjet nemusel, ale ještě předtím mu při té příležitosti mu vystavili německou legitimaci na jméno Bajer, které si nakonec i ponechal. Jejich rodina hmotně podporovala partyzány. Ke konci druhé světové války si ve Stachovicích otevřel vlastní obchod, oženil se a s příchodem komunistické vlády mu byl obchod zabaven. Josef Bajer se poté stal plánovačem v zemědělské výrobě ve Vítkově a následně předsedou jednotného zemědělského družstva (JZD) ve Fulneku. Účastnil a přednášel na sjezdech JZD v Praze. Po roce 1971 prodělal mozkovou příhodu a po zotavení ještě nastoupil jako revizor na pile ve Fulneku.