Hana Hewanická

* 1943

  • "My father convinced my mother that they would come here, that there was poverty here in Germany, hunger. He told her it was better here, so he persuaded her. Well, in a way, he just talked his way down the track. He arranged that they were moving across the border in a boxcar, sealed, with small children. I was three and a half years old, it was sometime in the summer, from what I could sort of tell from the papers. My brother was a year and three-quarters younger, so he was small. If one or the other of us had cried or something, I think the Russians would have shot us at the border. It was an adventure. Which I still don't understand to this day, and I regret that I didn't take more interest and ask more questions about it."

  • "The most I knew in Moravia was that they used to perform here even in freezing weather, it was sixteen degrees at that time. On Fridays, when we arrived at ten o'clock in the evening from Olomouc from my parents, they always watched us here, in the freezing cold." - "Was that a police car or a civilian car?" - "A civilian one, but I asked my neighbor because I wanted to see who was sitting there in such conditions, that they could hold out. She went in there with me and I recognized it was, she was in Moravia - what's the word - with the People's Militia, she was a janitor. She was a young janitor, so she always acted like she was dating somebody there. There were always starlings getting smoked... And by then they didn't come here anymore. They didn't, but one day I came home from work, I went to the store to get my stuff. There was a red car, no, what was it... in the seventies, what was it... Well, a red Czech car - a red Škoda. There they were, by our fence, on the corner. And I was walking with my shopping bag down the hill here, and when I was about halfway down, suddenly the car started, and I just quickened my pace, because I was afraid they were going to hit me, so I hurried around the corner to the church and held on to the church wall. They were coming down, they turned right, towards the Mariánské údolí."

  • "He was writing to his father in Germany and criticizing the regime here, and when they were at their studies, the gatekeeper intercepted the letter and handed it over to State Security officers. And immediately... Kaja's mother, immediately - she was a teacher - immediately, from one hour to the next, she had to leave the school. He [brother Bedrich] was arrested, and then the communists expressed themselves, in that statement in 1964 - that's when Kaja's brother was still in prison. So Kája was still going to see him in prison at that time. When we got married, we went to see him in Prague, we were waiting for him at Pankrác when he was released from prison in 1967."

  • Full recordings
  • 1

    Velká Bystřice, 25.03.2025

    (audio)
    duration: 01:12:43
    media recorded in project Stories of 20th Century
  • 2

    Velká Bystřice, 24.04.2025

    (audio)
    duration: 01:41:28
    media recorded in project Stories of the region - Central Moravia
Full recordings are available only for logged users.

I’ve had to keep my mouth shut for most of my life

Hana Hewanická in 1947 after her arrival in the Czechoslovakia
Hana Hewanická in 1947 after her arrival in the Czechoslovakia
photo: Archive of the witness

Hana Hewanická, née Kahlová, was born on March 21, 1943 in Dresden as the first of two children of Rosemarie Kahl and Hynek Varmuž. Her father was Czech, her mother German, and they met in a spa house in Dresden, where they worked as a barber and a pedicurist. They had to apply for permission to marry, it took place on December 16, 1943, after Hana’s birth. She then took her father’s surname - Varmuzová. The family spent the bombing of Dresden in 1945 with her mother’s family in Colmnitz. However, her mother’s eldest sister Frieda and her family perished in Dresden. In 1946, at the time of the ongoing expulsion of the Germans, father decided to return to his native Olomouc. From an early age, Hana experienced a distance from her surroundings because of her origins. She was not allowed to visit her mother’s family until 1953, when she discovered that she still had a half-brother, Günter. She trained at the Textile Trade Apprenticeship School based in Prostějov, then worked in a clothing shop in Olomouc and then in the inventory group of the same company. Between 1964 and 1967 she graduated from the evening school of economics. In 1966 she met her future husband Karel Hewanický, a violinist of the Moravian Philharmonic Orchestra, whose father had to be deported as a German after the war. They married in 1967 and a year later went to Stavanger, Norway, where her husband got a musical engagement. In 1970 their son Karel was born. In 1974 they had to return to Czechoslovakia, the husband had an old mother there who could not cope with their emigration. Until 1989 they were followed and persecuted by the State Security, the regime treated them as undesirables. In 2025, both spouses were still living in Velká Bystřice, where they settled after their return from Norway.