The following text is not a historical study. It is a retelling of the witness’s life story based on the memories recorded in the interview. The story was processed by external collaborators of the Memory of Nations. In some cases, the short biography draws on documents made available by the Security Forces Archives, State District Archives, National Archives, or other institutions. These are used merely to complement the witness’s testimony. The referenced pages of such files are saved in the Documents section.

If you have objections or additions to the text, please contact the chief editor of the Memory of Nations. (michal.smid@ustrcr.cz)

Georgia Zerva (* 1946)

Jsme bilingvní, ale srdíčko mi klepe více pro ten jih

  • narozena roku 1947 v Buljkes v Jugoslávii

  • pobyt v československých dětských domovech

  • studium na FF UK, obor novořečtina - rusistika

  • práce v Čs. rozhlasu a později výuka na SJŠ v Praze

  • autorka učebnice Nebojte se řečtiny, překladatelka Řecké konverzace a spoluautorka řecko-českého slovníku

Protokol

 

Jméno pamětníka: Georgia Pilitsidu-Zerva

Datum narození: 1947

Datum a místo natáčení: 25. května 2010, Praha

Natočil: PhDr. Kateřina Králová, Ph.D.

 

 

Čas 0:00‒4:00 – Původ a počátky emigrace

 

-          rodiče

-          původ (Pontové, 1922)

-          Jugoslávie: Buljkes

-          bratr

-          válka

-          příjezd do Československa

-          32:50

 

Čas 4:00–32:50 – Dětské domovy

-          domovy

-          sloučení rodiny

-          bratr

-          škola

-          jazyk

-          příjezd matky z Polska do Československa

-          předškolní věk a první setkání s matkou

-          my a oni (Řekové a Češi)

-          vzpomínky bratra a přísná výchova v dětských domovech včetně tělesných trestů

-          dívčí kolektiv

-          volnočasové aktivity, dětské hry

-          vzpomínky na začátek školy a na učitele

-          vztahy mezi Řeky a Slavomakedonci

 

Čas 32:50–35:10 – Střední škola a jazyková škola

 

Čas 35:10–49:00 – Manželství a úvahy o repatriaci

Pohled na domov a rodinu mj. skrze optiku dětských domovů a politické emigrace

 

Čas 49:00–41:30 – Řecký folklór

 

Čas 41:30–50:00 – Politické otázky

-          rok 1968 v Československu a v Řecku

-          studijní výjezd do SSSR

-          repatriace

 

Čas 50:00–1:04:20 – Zaměstnání, jazyk, rodina

-          zaměstnání po absolvování vysoké školy (rozhlas, mateřství, výuka)

-          výuka řečtiny

-          jak se řečtina udržuje u Georgie Zervy doma

-          první návštěva Řecka

-          otázka občanství

 

…………………….

 

© Všechna práva vycházejí z práv projektu: Sixty Years After. Memory of Greek Civil War Refugees in Czechoslovakia, 1949-2009

  • Witness story in project Sixty Years After. Memory of Greek Civil War Refugees in Czechoslovakia, 1949-2009 (Lucie Kadlecová)